关于

自以为我是国内最早接触blog这个概念的人之一 。大约在我读大二(或者大一?)的时候,从《电脑报》上看到了一篇介绍blog(当时翻译为“博客”)的文章,从那时起知道了方东兴的itsway.com(即现在的博客网)。但当时我对这个新生事物的兴趣仅仅出于好奇。一个原因是blog在当时并不像现在这样的普遍和方便,另一个原因则是blog当时被介绍成为一种全新的、革命[……]

閲讀全文 >>

理想主义 无力

我突然发现我很理想主义。三分钟前就盈利模式和同事争论(讨论)了半天,我才发现原来C的方向已经变了,或者我一开始就没有找对方向。

我坚持认为出发点对目的是有决定性影响的,就像读书,为求功名和为求真知而读书的结果一定不同。我绝对不反对盈利,但是反对仅以盈利为目的。我真的希望能为中国的企业做一些实事,事情做好了当然也是会有经济回报的,而且是可持续的回报。我担心如果[……]

閲讀全文 >>

[摘抄] 韦氏音标转换汉语拼音

一直不懂韦氏音标,有的拼法似乎很容易转成汉语拼音,有的就不知所以了。虽说现在韦氏音标用得越来越少,但还是有用得着的地方,比如旧西文书中涉及的中国人名和地名,以及旧书目记录中的信息。

美国国会图书馆的书目与规范记录虽然大都转成了汉语拼音,但也有未转换完成的。比如那天去查《改变千万人生的一堂课》的署名作者奥里森·马登(Marden, Orison Swett)的[……]

閲讀全文 >>