[英] 喬治·奧威爾《動物農莊:一則童話故事》,陳枻樵譯
2022年孟夏。我讀這本書的時候,莫名地感到難以抑制的悲傷和巨大的痛苦。
其實哪裡是「莫名」!我只是不敢說出來。
《1984》就不曾如此打動過我,哪怕僅憑這一點,我也更愛讀《動物農莊》。這是一本帶有政治主張的文學作品,而不是一種帶有文學色彩的政治主張。
如果說出版在後的《1984》[……]
沿途的風景,和看風景的心情。
2022年孟夏。我讀這本書的時候,莫名地感到難以抑制的悲傷和巨大的痛苦。
其實哪裡是「莫名」!我只是不敢說出來。
《1984》就不曾如此打動過我,哪怕僅憑這一點,我也更愛讀《動物農莊》。這是一本帶有政治主張的文學作品,而不是一種帶有文學色彩的政治主張。
如果說出版在後的《1984》[……]
清晨,回望我昨晚翻越的那座高山,山巔被濃霧覆蓋,頗有幾分雪山的樣子。嵐(山間之霧稱嵐)雖遜雪三分白,但雪卻輸在比嵐少了幾分靈動。山頂的風力發電機大多隱沒於濃霧中,但也有幾個不服輸的,兀自把巨大的扇葉探出濃霧之外,緩緩轉動。這個時候,大自然為人類的工業產品賦予了浪漫主義之美。
[……]
若非好心人在最緊要關頭施予食物,不敢想像我今天將是何下場。
今天一路走來,不知翻了幾座山,越了幾條嶺,到下午四點,已經騎了70公里,本就是強弩之末,但想到距離大布鎮仍有20公里,而且路上還有今天最高的一個大坡(海拔700多米),不免心虛;到了五點,只往前挪動了不足5公里,更覺喪氣。因沿途多是荒[……]