有兩本書對美國的歷史發展進程產生過巨大的影響,一本是斯托夫人(Harriet Elizabeth Beecher Stowe,1811-1896)的《湯姆大叔的小屋》,另一本則是托馬斯·潘恩(Thomas Paine,1737-1809)的《常識》。若説前者「引起了一場戰爭」(指南北戰爭,林肯語),那後者則引燃了一次革命(美國革命,American Revo[......]

木心《哥倫比亞的倒影》
我最早知道木心,很可能源於作家鍾阿城的一句引述,比陳丹青「鼓吹」他的老師還要早——「先是有文藝,後來有了文藝腔,後來文藝沒有了,只剩下腔,再後來腔也沒有了文藝是早就沒有了。」
我對這段話心有慼慼,但也好奇,究竟是誰講話這麽大口氣,把1979年后的文藝圈一竿子打了。
《文學回憶錄》我剛讀了個開頭,且畢竟是「講課」,或不能全見木心的寫作風格,這本散文[......]

#逍遙遊 D23 芒市 0km
黃昏時,我隨著男女老幼來到了街心花園。我在白天來過,那時好多人圍坐在樹蔭下打撲克,現在太陽下山了,大家似乎更喜歡運動量大一些的活動,比如羽毛球,還有跳舞。
很多地方的廣場舞都有自己的風格,就像烏魯木齊人愛跳交誼舞,芒市人跳的像「鍋莊」——大家圍成一圈,邊跳邊轉圈。我感覺不管什麼音樂,大家的動作似乎都差不多,這樣的話,是不是誰都可以隨時躋身其中,一起跳起[......]

#逍遙遊 D22 遮放鎮至芒市 43km
傳說佛祖釋迦牟尼傳教時曾到過此地,走進今天的芒市壩子時,正好金雞打鳴,天色將明,於是就把這個地方叫做「天剛剛亮的地方」,傣語叫做「勐煥」,這就是今天芒市的傣語名字的由來。
她的漢語名字就理性多了。芒市一詞最早出現在明代,由「芒施」演化而來,芒施是古代部落名,是對德昂族先人之稱呼;而芒市直到解放初被正式地稱為「潞西」,潞是怒江的別名,所以潞西即怒江以西。[......]

#逍遙遊 D21 瑞麗市至遮放縣 66km
我今天吃到了這次旅行中最好吃的東西——雖然我不知道怎麼稱呼它。
在戛中大橋東側橋頭,瑞麗江邊,有一個傣族大姐擺的路邊攤,賣些水果、花生和點心。有一種用蕉葉裹起來的長方形點心,比撲克牌大一點,大姐說有糯米,是甜的,名字她或許沒說或許我忘了,五塊錢三個。
解開捆它的竹篾或藤繩,剝開厚厚的兩三層葉子,就能聞到一陣清香。糯米很粘,剝的時候與蕉葉間有如絲如[......]

#逍遙遊 D20 隴川縣至瑞麗市 30km
瑞麗這個名字,是民國21年(1932)定的,以瑞麗江名之,其實這是個緬語的名字,但剛好在漢語中也有美好的意義。
瑞麗的傣語名為「勐卯」,意義不明,據說若按德昂語解,意為「寶石之地」。但不論意思為何,它代表了傣族最光榮的王國時代——達光王國。雖然名義上漢代所設的永昌郡之管轄包括這裡,但此地實際的主人仍是傣族的部落王國。
南詔征服了傣族區域,在此設節[......]