有兩本書對美國的歷史發展進程產生過巨大的影響,一本是斯托夫人(Harriet Elizabeth Beecher Stowe,1811-1896)的《湯姆大叔的小屋》,另一本則是托馬斯·潘恩(Thomas Paine,1737-1809)的《常識》。若説前者「引起了一場戰爭」(指南北戰爭,林肯語),那後者則引燃了一次革命(美國革命,American Revolution),進而成就了今天的美國。
[......]
有兩本書對美國的歷史發展進程產生過巨大的影響,一本是斯托夫人(Harriet Elizabeth Beecher Stowe,1811-1896)的《湯姆大叔的小屋》,另一本則是托馬斯·潘恩(Thomas Paine,1737-1809)的《常識》。若説前者「引起了一場戰爭」(指南北戰爭,林肯語),那後者則引燃了一次革命(美國革命,American Revolution),進而成就了今天的美國。
[......]
往南走得越遠,海拔慢慢下降,白天最高氣溫也悄悄上升,今天一度衝到30度。雖然晝夜溫差仍然不小,但羽絨服應該要漸漸退場了。
沿途所見也慢慢有了變化。路邊水果攤開始出現了甘蔗;田裡不再只種玉米,甘蔗、咖啡、菸葉、橘子等逐漸佔據農田;周圍的樹不再只有松樹,榕樹、柚木等各種闊葉林進入視野;地名有了更多「芒」字和「勐」字,路邊小吃店的招牌上出現了「撒撇」——我從《風味原產地》上知道的傣族特色食物,沒想[......]
怒江發源於唐古拉山,上游在西藏被稱為「那曲」,流入進緬甸後,被稱為「薩爾溫江」。在橫斷山區,怒族人以「阿怒日美」稱之——阿怒是怒族人自稱,日美漢譯為江,這是怒江名字的由來。漢人對怒江還有一個稱呼,叫瀘水。
怒江可能是中國最後一條完全自由流淌的河——幹流上沒有水壩。之前怒江還剩一個戰友——雅魯藏布江,但2014年藏木水電站已經發電,而上個月中國政府剛剛確認要實施一個更加雄心勃勃的計劃,將在雅魯[......]
從表村往南,沿「瀾滄湖」走三十多里,公路便盤旋著爬上了怒山。
怒山山脈的全稱是他念他翁山-怒山山脈,在西藏它被稱為他念他翁山,在雲南則稱怒山或碧羅雪山。它是瀾滄江和怒江的分水嶺,山脈的西側便是怒江。從我翻越的地方沿著山脈一直向北,有一座著名的雪山,是怒山山脈的最高峰,被藏族人奉為神山,它被稱為「梅里」。
爬山的時候最擔心的是狗。養在鄉鎮人多的地方的狗見人會躲,在道旁村子裡養的狗則是見了[......]
我所在的地方,高德地圖上標為「苗尾傈僳族鄉」,這與實際不符。當地人說這裡叫「表村」,騰訊地圖標為「表村傈僳族鄉」。苗尾鄉幾年前已經搬走了,現在南邊四十公里的地方,往功果方向;另外,這裡雖然以傈僳族命名,但街上以白族居多,問了村民,說傈僳族的村子在山上很遠的地方。
本來我或有機會接觸到傈僳族人,因為今天是表村趕街的日子,可惜我到得晚了些,已經散場了。
我寫這篇遊記的時候,一輪明月正從東山[......]
九點,農貿市場裡熙熙攘攘,背著背蘿的買菜人穿梭在還冒著熱氣的豬肉、翠綠欲滴的蔬菜和活蹦亂跳的鮮魚之間,怎麼說呢,很有生活氣,也很——日常,跟其他地方的早市沒有什麼區別。而我所期待的,是每年三月各族人民盛裝去北京「趕街」那樣的隆重場面。
逛了一會兒,我才反應過來,菜市場裡的都是坐商,趕街的偶爾來一次,肯定不在這裡。果然在附近街上,有二十來人,一看就是從鄉里來擺地攤的,地攤上有母雞、雞蛋、蜂蜜、[......]